『喜寿に咲く花とならむと今この時を』笑顔慈治/自由律俳句
『喜寿に咲く花とならむと今この時を』
ホトトギス: 「永遠の若さ」「秘めた意志」
https://note.com/okito_matsumoto/n/n02f2ec52b7ad
#花と都々逸
『鳥ほととぎす 花ほととぎす 英語はカッコウ ひきがえる』
#LesserCuckoo小型のカッコウ #ToadLilyヒキガエルのようなユリ
鳥のホトトギスは英語で主に "Lesser Cuckoo" (レッサー・カクー) と呼ばれ、小型のカッコウの一種であることを示します。文脈によっては単に "little cuckoo" と表現されることもあります。
ホトトギス(植物)の英語名は主に「Toad lily(トードリリー)」で、「ヒキガエルのようなユリ」という意味です。
時鳥(ほととぎす)三夏
杜鵑草(ほととぎす)仲秋【子季語】ほととぎすそう、油点草
ホトトギス











コメント
コメントを投稿