『宵待草ことばよ自由の羽を持て』#作品note
『宵待草ことばよ自由の羽を持て』
#マツヨイグサ #ツキミソウ #竹久夢二
#作品noteへどうぞ ♻️
https://smile-carry-osaka.blogspot.com/2025/03/yoimachigusa.html
#作品note
突然ですが、英語の詩(リリック)から始めます。
Wait and wait for you, but you never come.
I'll wait more more, like flower-Yoimachigusa.
But, tonight moon won't come out.
はい、いちおう、これから、ひらめいた、ものです。
待てど暮らせど来ぬ人を
宵待草のやるせなさ
今宵は月も出ぬさうな
(竹久夢二)
ネットでも、あちこちで、宵待草について語りがあります。どうやら、夢二の頃は、当然、一般人が植物、草花、に深い知識を得ることは無く、宵待草なる、粋な名を聞けば、あーそうかで、めでたし、めでたし、となった。
とかく、うるさいのは、後に、粋を解さない野暮な連中が現れたらから。
文学の世界でも、写実主義、自然主義と、浮き世、ならぬ、鬱き世、ばかりがもてはやされる時代があり、こんにちの、小うるさい時代に至った。
俳句の世界。さよう『季語 』も、現代的には、自然科学、植物学との齟齬が、あちこちにある。だから、どうだ、と言うのだ。
ただ、事実として、違いがある。それだけのこと。
いにしえからの、伝統の上にある、着物。そこでは、メートル法より、尺貫法が今もフィットする。
伝統を愛でる『俳句』は、旧来の歳時記の季語が合う。
ただ、俳句は、今は、多様性のある文学で、芸能で、また、娯楽。こちらでは、めいめいの、好き勝手で良い。律儀に、植物学に基づいて歌うもオーケー。歳時記主義も良し。無視するも、むろん、あり、である。
おしまい。
2025








コメント
コメントを投稿